Vaig donar una ullada al quiosc i em cridà l'atenció el nom de Mallorca escrit en lletres enormes en un titular alemany. Era l'exemplar d'una revista alemanya de grans vendes que oferia un suplement dedicat íntegrament a Mallorca. No em vaig sorprendre. L'illa està de moda entre els alemanys. Aquest fet ha alterat els hàbits de la gent, ha transformat l'espai que habitem, i ha propiciat la creació de guetos on es respiren aires diferents. Aires que vénen del nord. (...)
Els alemanys s'han instal.lat a Mallorca. Molts són jubilats que passen la major part de l'any a Mallorca i alguns mesos al seu país d'origen. Gent que considera natural que tothom s'esforci, a l'illa, per pronunciar mitja dotzena de frases en la seva llengua. En els últims temps, abunden les famílies senceres que s'hi instal.len: la dona i els fills hi viuen tot l'any. El marit passa mitja setmana a Mallorca i l'altra mitja a Alemanya. Els fills reben l'educació a Mallorca en alemany. Diuen que aquesta circumstància de domiciliació familiar a l'illa, amb els avenços de la informàtica, que permet fàcilment treballar des de casa, cada vegada es farà més freqüent.
Els alemanys troben una terra hospitalària. Troben també una gent servil que no dubta a l'hora de vendre'ls les seves possessions. Els carrers són plens de cartells en alemany. Es fan revistes en alemany cantant les excel.lències de Mallorca. A les televisions locals hi ha informatius en llengua alemanya. Curiosament, quan es parla del temps, apareix el mapa de Mallorca i, al costat, el d'Alemanya. Així, els residents podran saber quines seran les temperatures a la seva casa a l'illa i també a l'altra, molt més al nord. És com si s'intentés crear una ficció perillosa: el vincle inexistent entre dues geografies llunyanes.
A Mallorca proliferen les agències immobiliàries que treballen només per a clients alemanys. Els seus gestors són alemanys que anuncien els productes en publicacions únicament en la seva llengua. Aquesta circumstància restringeix la possibilitat d'adquirir propietats per part dels mateixos mallorquins. D'altra banda, es paguen preus molt alts, difícilment assequibles per a una butxaca i un sou del sud. Segons les últimes enquestes, han adquirit cinquanta mil propietats immobiliàries a l'illa. Però aquest nombre creix constantment. (...)
Ara sembla que els alemanys pretenen unir-se com una força política més. Combinaran els seus esforços i una capacitat d'organització considerable per tenir veu i vot als ajuntaments de l'illa. (...) La notícia no és gens estranya. Es tracta d'una baula més, potser la més perillosa, d'una llarga cadena. L'última jugada en l'estratègia de colonitzar Mallorca.
Aportat per VEI
Els alemanys s'han instal.lat a Mallorca. Molts són jubilats que passen la major part de l'any a Mallorca i alguns mesos al seu país d'origen. Gent que considera natural que tothom s'esforci, a l'illa, per pronunciar mitja dotzena de frases en la seva llengua. En els últims temps, abunden les famílies senceres que s'hi instal.len: la dona i els fills hi viuen tot l'any. El marit passa mitja setmana a Mallorca i l'altra mitja a Alemanya. Els fills reben l'educació a Mallorca en alemany. Diuen que aquesta circumstància de domiciliació familiar a l'illa, amb els avenços de la informàtica, que permet fàcilment treballar des de casa, cada vegada es farà més freqüent.
Els alemanys troben una terra hospitalària. Troben també una gent servil que no dubta a l'hora de vendre'ls les seves possessions. Els carrers són plens de cartells en alemany. Es fan revistes en alemany cantant les excel.lències de Mallorca. A les televisions locals hi ha informatius en llengua alemanya. Curiosament, quan es parla del temps, apareix el mapa de Mallorca i, al costat, el d'Alemanya. Així, els residents podran saber quines seran les temperatures a la seva casa a l'illa i també a l'altra, molt més al nord. És com si s'intentés crear una ficció perillosa: el vincle inexistent entre dues geografies llunyanes.
A Mallorca proliferen les agències immobiliàries que treballen només per a clients alemanys. Els seus gestors són alemanys que anuncien els productes en publicacions únicament en la seva llengua. Aquesta circumstància restringeix la possibilitat d'adquirir propietats per part dels mateixos mallorquins. D'altra banda, es paguen preus molt alts, difícilment assequibles per a una butxaca i un sou del sud. Segons les últimes enquestes, han adquirit cinquanta mil propietats immobiliàries a l'illa. Però aquest nombre creix constantment. (...)
Ara sembla que els alemanys pretenen unir-se com una força política més. Combinaran els seus esforços i una capacitat d'organització considerable per tenir veu i vot als ajuntaments de l'illa. (...) La notícia no és gens estranya. Es tracta d'una baula més, potser la més perillosa, d'una llarga cadena. L'última jugada en l'estratègia de colonitzar Mallorca.
Aportat per VEI
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada